Turks leren

 

 

De lessenindex

 

Een lijst met de wijzigingen aan de lessen

2007-06-11 Het voorbeeld met saatlerce in les 53 aangepast (dank u Last M.)
Fontfouten gecorrigeerd in deze lijst met wijzigingen
   
2007-05-20 Men woordenlijsten op vraag van T. Dam Wichers op wrts.nl gezet : fibergeek.wrts.nl
De lessen 30 en 45 aangepast : er zaten fouten in de woordenlijsten
(gezien de fouten die in de lijsten stonden vraag ik me af of deze wel gebruikt worden?)
   
2007-05-15 Toevoeging van het bestaan van -lErDi aan les 55
Verbetering van een fout in les 10
De uitspraak van "değilim" in les 9 aangepast
Toevoeging van een hyperlink naar les 12 in les 1
   
2007-04-06 Correctie van een vergetelheid in les 25 (dank u Renée)
Aanpassing van een Nederlands foutje in les 26
Verbetering van een DT-fout in les 7 (dank u Van de Watering J.)
Complete herziening van les 10 (dank u Yasemin en Kıral S.)
Wijziging aan les 18 in navolging van les 10
Nieuwe lessen online gezet (50, 51, 52, 53, 54, 55 en 56)
   
2006-12-22 Correctie van foutjes in les 22 (dank u Dhondt J.)
   
2006-12-17 Correctie van Nederlandse taalfouten in les 43 (dank u van Schie T.)
(externe link met technische informatie over mijn gemaakte fout : http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/355/)
   
2006-11-24 Titelcorrectie van les 45
Fouten uit de Turkse les 47 verwijderd
Les 49 toegevoegd
Een verwijzing naar les 49 in les 27 toegevoegd.
   
2006-11-12 Belangrijke toevoeging aan les 22!  (Dit/Dat is...)
3 nieuwe lessen : 46, 47 en 48
   
2006-10-20 Een nieuw sorteerscript!  Sorteren van de woordenlijsten zal nu véél sneller gaan!
De links naar de TDK site aangepast zodat ze openen in een nieuw scherm
   
2006-09-28 De links naar de TDK site werden aangepast (dank u Mellaerts B.)
(TDK heeft sinds 2006-09-26 een nieuwe layout en ik vind hem op NIETS trekken)
   
2006-09-22 De link naar les 9 was foutief (op de indexpagina) (dank u Mellaerts B.)
   
2006-09-05 Correcties van onbrekende links in les 36 en les 37
Turkse Lessen 44 en 45 online gezet
Correctie van een foutje in les 12 (dank u Elmar H.)
   
2006-08-10 Extra voorbeelden toegevoegd aan les 37
Nieuwe lessen : les 38, 39, 40, 41, 42 en 43
   
2006-07-11 Online zetten van les 37
Correctie van fouten in les 24
(dank u S. Otte voor het opmerken van die "domme" fouten)
   
2006-07-04 Correctie van ontbrekende haakjes in les 12
Correctie van de vertaling "jouw kus" in les 19
Update van de woordenlijst (les 30)
(dank u S. Otte voor het opmerken van al deze fouten)
   
2006-06-30 Ik had al het gevoel dat er iets fout zal in les 29 (samenstellingen en verplicht gebruik van -(n)İ)!
- Les 26 aangepast ("samenstellingen" vervangen door "genitiefconstructie")
- Les 29 aangepast (de inleiding volledig herschreven en voorbeelden aangepast)
   
2006-06-17 Lessen 34, 35 en 36 werden nagekeken
   
2006-06-15 Toevoeging van "öpmek" aan les 26
Lessen 31 en 32 en 33 werden nagekeken
   
2006-06-13 Ik was vergeten "çirkin" en "anne" toe te voegen aan de laatste Turkse woordenlijst.
Ik heb de nieuwe opgestelde lessen afgewerkt (32-38).
Toevoeging uitleg neutrale zinsvolgorde aan les 26
   
2006-06-10 De lessen 28 en  29 werden geverifieerd (en deze laatste werd lichtjes aangepast).
Toevoeging van het voorbeeldje "ayak bileği" aan les 27.
Online zetten van de nieuwe 31ste les.
   
2006-06-03 De lessen 26 en  27 werden geverifieerd.
In de woordenlijsten stond dat "gün" "liefde" betekent, dit moest uiteraard "zon" zijn.
   
2006-06-01 Online zetten van nieuwe lessen 25, 26, 27, 28, 29 en 30
De titel van Les 6 is aangepast om wat consequenter te zijn.
   
2006-05-22 Corrigeren van Les 24
   
2006-05-19 Les 21 linkt nu correct door naar Les 22
Opstellen van nieuwe vele lessen maar deze staan nog niet online...
   
2006-04-12 Een nota i.v.m. "ay" en "ey" toegevoegd aan Les 2
Afwerken van Les 24 en Les 25
   
2006-04-12 Nieuw, extra voorbeeld toegevoegd aan Les 23 (Hasta, tatlım hasta) (let op de komma)
   
2006-04-09 Zware fouten in Les 7, Les 8 en Les 12 gecorrigeerd!
- Les 7 en 8 : Blijkbaar had ik hoog en laag door elkaar gemixed (dank u E. Ernest).
- Les 12: Foutje in de uitleg van het tweede voorbeeld
   
2006-02-19 Afwerken van Les 22 en Les 23
   
2006-01-16 Opstellen van Les 22
Beginnen aan Les 23
   
2006-01-13 Aanmaken & corrigeren van Les 19, Les 20 en Les 21 (Het meervoud)
   
2006-01-08 Aanpassen van Les 11: toevoegen van "Jezelf voorstellen (korte introductie)" (dit is een belangrijke toevoeging trouwens!)
Aanpassen van Les 13: toevoegen van het onderdeel "Eigennamen" (dit is een ook belangrijke toevoeging trouwens!)
   
2006-01-07

Aanpassen van Les 11 en Les 12: fontcorrecties
Voorbereiden van toekomstige lessen (19-24)
Corrigeren van Les 18

   
2006-01-04

Aanpassen van Les 12: extra vetverduidelijkingen en correctie van "onze bed" in "ons bed"
Opstellen van Les 18

   
2005-12-09

Aanpassen van Les 11: ik was vergeten te vermelden dat Selçuk ook een jongensnaam was

   
2005-12-05

Aanpassen van Les 10: toevoeging van de beleefdheidsvorm
Kleine aanpassing op Les 16: de referentie naar het woordje "u" (les 10) werd aangepast en fontcorrecties

   
2005-12-04

Aanmaken van Les 16 en van Les 17

   
2005-11-30

Les 14 en Les 15 werden opgesteld
In les 13 werd de bespreking aangepast om te verwijzen naar de volgende twee lessen
Les 7 werd aangepast om te verwijzen naar de nieuwe les 14

   
2005-11-20

Bijna alle lessen werden aangepast (gebruik van Vet ter verduidelijking van de suffixen)
Les 13 werd opgesteld

   
2005-11-11

Les 6 werd bijgewerkt (onderscheid tussen "güzel" en "yakışıklı").
Les 11 werd bijgewerkt ("hasta kim" versus "kim hasta").

   
2005-10-19

Les 2 werd bijgewerkt.
Les 11 werd afgewerkt
Les 12 werd gemaakt.

   
2005-10-16

Les 11 werd begonnen.
Les 10 werd afgewerkt.
Les 4 en Les 6 werden lichtjes bijgewerkt en de beleefdheidsvorm "U" werd toegevoegd.

   
2005-10-12

Les 10 werd begonnen.
Les 8, Les 9 en werden opgesteld.
Les 4 en Les 6 werden lichtjes bijgewerkt en de beleefdheidsvorm "U" werd toegevoegd.

   
2005-06-26

In les 7 werd uitleg de uitleg over hoge en lage klinkers aangepast

   
2005-06-12

Les 7 werd opgesteld.
Les 4 werd miniem aangepast.

   
2005-06-03

Deze pagina werd aangemaakt

   
2005-06-02 De startsite werd aangepast (voorbeelden van hoe de twee talen er vroeger uitzagen)
Les 1: "tünaydın güneşim" werkt toegevoegd als voorbeeld en ook uren werd toegevoegd
Les 3: "acele" en "acelacayıp" werden vervangen door "yalnız" en "yapayalnız"
Les 3: ik heb een voorbeeld van agglutineren toegevoegd
Les 5 werd ook bijgewerkt
   
2005-05-28 Lessen 5 en 6 werden online gezet
   
2005-05-23 Officiële start van de Turkse online lessen
   

Deze tekst is door mezelf opgesteld, gelieve hem niet te kopiëren zonder voorafgaande toestemming, om deze te bekomen mail me dan op : < fibergeek @ codegurus.be > (gelieve de spaties te verwijderen!).  U kan me op dit e-mailadres ook bereiken i.v.m. opmerkingen, bedenkingen en/of vragen.
 

 

De lessenindex